Čeština pro cizince - Milý Ježíšku

Milý Ježíšku,
Chtěl bych k Vánocům mír na celém světě, chtěl bych zdraví a štěstí pro všechny spolužáky na kurzu češtiny, chtěl bych letenku do Austrálie a chtěl bych i letenku do Mexika. Chtěla bych krásný velký vánoční stromek, chtěl bych nový počítač, protože můj je starý, pomalý a nekvalitní, chtěla bych nový svetr, protože v zimě je zima. Chtěl bych mít v Itálii pořád dobré české pivo, chtěla bych velkého psa. Moc děkuju. Tvůj / Tvoje …

Na poslední, vánoční lekci češtiny pro cizince jsme psali dopis Ježíškovi, jak je v České republice (nejen u dětí) zvykem. Dopis jsme potom zalepili a poslali imaginární leteckou poštou jeden druhému. Každý jsme se na chvíli stali Ježíškem a snažili jsme se splnit přání, namalovali jsme pro našeho odesílatele dárky, které si přeje. A papír s „dárky“ jsme ovázali mašlí a položili pod vánoční stromek.

Na vánočních lekcích češtiny pro cizince se prezentují české tradice, typické jídlo a české koledy. I my jsme zkoušeli, co dělat s některými typickými vánočními předměty. Jako dva týmy jsme spolu na poslední lekci češtiny pro cizince soutěžili v kvízu: „Co s tím na Vánoce děláme?“. Dává se František do pytle jako dárek, když děti celý rok zlobili? Nebo si tím malujeme obličej, když hrajeme Ježíška? Slouží prskavka jako první pomoc, když sníme rybí kost, nebo je to věšák na ponožky? A co jablko? Jíme ho tradičně po vánoční večeři, abychom dobře vytrávili, nebo je tradicí péct vánoční štrúdl?

Nakonec jsme si na lekci češtiny pro cizince zapálili voňavého františka, zapálili jsme i prskavky a rozkrojili jablko. Čeká nás všechny štěstí a zdraví, jak nám předpověděla hvězdička v rozkrojeném jablku. Nejmladší z nás rozdal dárky a pak už jsme jen jedli cukroví, pili „svařák“ a povídali si, jak budou vypadat Vánoce v ostatních zemích.